星期一, 5月 15, 2006

爸爸的病

爸爸患了大病,一時感懷,想起了他一直喜愛的鄧麗君。她的《水調歌頭》最近在腦海中,不斷盤旋著,於是我把它買下了。歌詞及注釋如下:

水調歌頭》 〔宋〕蘇軾

明月幾時有?把酒(1)問清天。

不知天上宮闕(2),今夕是何年。

我欲乘風歸去(3),又恐瓊樓玉宇(5),高處不勝(6)寒。

起舞弄清影(7),何似在人間!

轉朱閣(8),低綺戶(9),照無眠(10)

不應有恨,何事長向別時圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,

此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。(11)

【註釋】

(1) 把酒:端起酒杯。宮闕:宮殿。今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。所以作者有此一問。乘風歸去:駕著風,回到天上去。作者在這裡浪漫地認為自己是下凡的神仙。瓊樓玉宇:白玉砌成的樓閣,相傳月亮上有這樣美麗建築。不勝:忍受不住。弄清影,在月光下起舞,自己的影子也翻動不已,彷彿自己和影子一起嬉戲。朱閣:朱紅色的樓閣。綺戶:刻有紋飾門窗。照無眠:照著有心事睡不著人。嬋娟:月裡的嫦娥,代指月亮。(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)

沒有留言: