星期一, 5月 15, 2006

爸爸的病

爸爸患了大病,一時感懷,想起了他一直喜愛的鄧麗君。她的《水調歌頭》最近在腦海中,不斷盤旋著,於是我把它買下了。歌詞及注釋如下:

水調歌頭》 〔宋〕蘇軾

明月幾時有?把酒(1)問清天。

不知天上宮闕(2),今夕是何年。

我欲乘風歸去(3),又恐瓊樓玉宇(5),高處不勝(6)寒。

起舞弄清影(7),何似在人間!

轉朱閣(8),低綺戶(9),照無眠(10)

不應有恨,何事長向別時圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,

此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟(11)

【註釋】

(1) 把酒:端起酒杯。
(2)
宮闕:宮殿。
(3)
今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。 所以作者有此一問。
(4)
乘風歸去:駕著風,回到天上去。作者在這裡浪漫地認為自己是下凡的神仙。
(5)
瓊樓玉宇:白玉砌成的樓閣,相傳月亮上有這樣美麗建築。
(6)
不勝:忍受不住。
(7)
弄清影,在月光下起舞,自己的影子也翻動不已,彷彿自己和影子一起嬉戲。
(8)
朱閣:朱紅色的樓閣。
(9)
綺戶:刻有紋飾門窗。
(10)
照無眠:照著有心事睡不著人。
(11)
嬋娟:月裡的嫦娥,代指月亮。

沒有留言: